Jihad misconceptions
about Islamic teaching
by
Dr G. W. Leitner
Reproduced
from Asiatic Quarterly Review, October 1886,
Woking, England
|
Meanings of the word jihad
The subject of jihad is so thoroughly misunderstood
both by European scholars and by the bulk of Muhammadans themselves,
that it will be well to point out what really constitutes
jihad. In order to do so, it is necessary to analyse
the word and to show when and how it was first used.
Etymologically the root is jahd, he
exerted himself, and the substantival infinitive that
is formed from it means utmost exertion. Its first
use amongst Arabic authors refers to that particular exertion
which takes place under great difficulties, and, when applied
to religious matters, it means an exertion under religious
difficulties on behalf of the true religion.
Keeping in mind the strictly logical, philosophical,
historical and ethnographical applications of each Arabic
root, it will be seen at once how a word of this kind would
be subject to interpretations according to circumstances.
Taking into consideration the surrounding life of an Arab,
we are confronted first and foremost with his domestic and
natural relations. We then follow him out of his tent, and
we see him deal with his camel or his horse; we follow him
on predatory expeditions, and we see him in the lonely desert
as he complains of the disdain of his beloved, of the arrogance
of a neighbouring tribe, of the melancholy prospects of his
country, and of the perversity of his heart in not finding
full solace in community with God. Here are all obstacles
to be overcome, and if he forces his camel or horse to take
a desperate ride through the night so as to surprise the violators
of his peace before the early morn, it is jihad; if
he appeals to his kinsmen to shake off their lethargy and
to rally round the tribal standard or to spread the opinions
of the true faith, it is jihad; and if he abstains
alike from worldly cares and amusements in order to find that
peace which meditation alone can give in spite of an obdurate
heart, it is jihad. Nor can the students jihad
in poring over his books, the merchants jihad
in amassing money, the ploughmans jihad in winning
food from an obstinate soil, be forgotten.
So that when people say that jihad means
the duty of the Muhammadans to wage war against a non-Muhammadan
government or country and call this jihad (although
it is possible to conceive that under certain circumstances
this use of the word might be legitimate), they really talk
nonsense, and cast an undeserved libel on a religion with
which they are not acquainted.
It would be more just to deduce sanguinary precepts
from the Old Testament, or to find an encouragement to slavery
in the Epistle of St Paul which enjoins Onesimus, the runaway
Christian slave, to return to his heathen master. If Christian
theologians, bearing in mind the nature of the mission of
our Saviour, find a voluntary sacrifice for the salvation
of mankind in him, who on the cross complained that God had
forsaken him, we might as well pause before we explain jihad
as meaning in its entirety what it might mean in the mouths
of Muhammadan warriors. If it is the duty of the Christian
soldier to fight for his government, irrespective of the cause
in which he is engaged, it would clearly seem that it was
not less his duty to fight for that government when engaged
in a crusade against the unbeliever or against the oppressors
of the Christian community. Similarly, if the Muhammadan warrior
is engaged in a Crescentade against those who do not allow
their Mussulman subjects to perform the commonest of religious
duties, who expel them from their homes and confiscate their
property, simply and solely because they are Mussulmans,
if such oppression is committed as a breach of treaty, if
even a single Mussulman cannot live undisturbed by the infidel,
it does not seem to be an unrighteous cause for him to exert
himself in an effort of jihad which will then assume
a peculiar sense. Inter arma silent leges, to which
we may add et religio, though not necessarily every
form of pietas, and we may still have our pious warriors,
who died in the Holy Land, and the Saracens may also have
their pious martyrs, or shahidin, who perished fighting
on infidel soil.
Gross misinterpretation
After this lengthy, but not unnecessary, preliminary
observation on the meaning of the word jihad, I will
now examine the causes which have led to its present gross
misinterpretation, and I shall then quote the passages bearing
on the sacred war and on the conditions under which alone
it can be waged. This inquiry will not only be of academical
interest, but will also perhaps be of some political importance,
because it is immediately connected with the question of the
Khalifa and of the Imam, as understood by the
two great sects, the Sunni and the Shiahs
respectively, and by the Sunni sub-sects of Muhammadan
subjects. The matter is still veiled in considerable obscurity,
in spite, if not in consequence, of the explanations that
have been given from interested standpoints. We shall then
be able to understand the precise authority of the Sultan
of Turkey on the Muhammadan Sunni world, we shall then
discover whether and how far the Mahdi was right in
opposing Egyptian encroachment and the invasion of the foreigner,
and, if he was right, whether this fact has, or can have,
the faintest influence on the attitude of Muhammadans under
Christian rule, whatever their condition or treatment. I shall
show that it has not, and cannot have, the faintest influence
on the attitude of Muhammadans under Christian rule, whatever
their condition or treatment. I shall show that it has not,
and cannot have, such an influence from a religious point
of view, and I shall go further and prove that the most suspected
class in the Muhammadan community, the so-called Wahabi, is
the one that, under all circumstances, is the foremost in
deprecating resistance to constituted authority, however obtained
and by whomsoever exercised.
With the utter submission of private interests
and feelings to a usurper we have no sympathy, as being opposed
alike to common-sense and the natural feelings of mankind,
but we have no hesitation in asserting that it is impossible
for any modern Christian government to commit those acts which
would alone give a colour of justification to a jihad
by its Muhammadan subjects, even with the prospects of success
and the temptations held out by a victorious neighbouring
Muhammadan power among the least patient of our Muhammadan
fellow-subjects.
An Islamic Confederation, therefore, as suggested
in the last number of the Ittila, a Persian newspaper
published in Tehran, under the presumed direction of the Government
of the Shah, may be an interesting and perhaps even a politically
important suggestion. To consider for a moment that a Shiah
interpretation of jihad will have an effect on
Sunnis, or that a Shiah explanation of
jihad is consistent with their religion if it implies
an attack on non-Muhammadan governments, especially by their
own subjects, who are assumed to be under a tacit treaty of
allegiance with it, would be far indeed from truth. We ourselves
entirely sympathise with every effort to cement the feeling
of brotherhood among the various Muhammadan sects, but we
are equally convinced that, in proportion as it rests on a
religious basis and as that basis is understood, the result
will be the deepening of the loyalty of our Muhammadan fellow-subjects.
Assuming the translation of the Ittila article
given by the Globe to be correct, I find nothing in
it that is an appeal to passion or prejudice. There is nothing
in the passages quoted from the Koran which can be construed
as an incitement to rebellion. The hand of God would be
over their (the believers) hands
(48:10);
superior worth would belong unto God, His apostle, and the
true believers, and the unbelievers would be smitten with
vileness and afflicted with poverty, are evidently passages
capable of another interpretation than that of waging war
with unbelievers. If the religion of the Gospel and of universal
brotherhood says that it has not come to bring peace to the
world but strife, or if it enjoins to give Caesar what
belongs unto Caesar, and to God what belongs unto God,
it may be inferred that it would be unlawful to give to Caesar
what belongs to God, or to say there is peace when there is
no peace. No doubt, the Ittila refers to the doctrine
of jihad, just as an oppressed Christian community
would, in the words of Milton, call on the Deity to avenge
His slaughtered saints, but from such a reference
to the main object of the article there is indeed a great
distance; this object is distinctly defined as being that
of a defensive alliance. The passage is as follows:
True connotation of jihad
If all Mussulman nations were
to form a confederation for the sake of defending themselves
against attacks from without, they would acquire power and
strength, and be able to overcome all other nations, just
as they did in former times. Let all dissension which now
separates the different Mussulman nations be put aside;
let the nations form a defensive alliance; and, should any
power attack any one of the Mussulman nations, let none
remain neutral, but let all co-operate in repelling the
enemy; let them combine their wealth and property for the
support of all - and then no aggressor would have a chance
of success. If Prussia had fought single-handed against
France, she would have been defeated, and would never have
acquired her present glory. Why was she victorious, and
how was it that, from being at best only a second-rate Power,
she has become one of the great Powers, and how is it that
the fame of her mightiness has pervaded all the world? Simply
because she had formed a confederation of all the German
States. Mussulman states should follow Prussias example,
and not forget that union gives strength. We wish to
see all Islam united in a defensive alliance only; no state
should interfere with the internal affairs of any other
state, and the confederation should exist only for joint
action against an aggressor. Other nations would then not
dare to attack, the Mussulman states would be able to protect
their liberty, independence, and nationality, and defend
their property and country with glory and fame against all
aggressors. Now that Islam is not united, protection and
defence are impossible, as every state singly is too weak.
Whoever aids in this cause will make himself
a glorious reputation in both worlds, and his name will
be mentioned in the history of Islam till the end of the
world, and never be effaced from the pages of time. Is such
a confederation impossible? No, certainly not. We have now
shown the result of dissension and that of union, and unless
Islam forms a confederation it will neither be safe from
attacks from without nor be able to return to its ancient
power and its glory of former days. All intelligent men
are advocates of a Mussulman confederation, and are of our
opinion. It is the duty of every true believer to exert
himself to the utmost to attain this end; any neglect would
ensure terrible and fatal consequences.
I consider this appeal to be neither unnatural
nor impractical; on the contrary, it is one of the best signs
of the times. Already at Lahore, Lucknow, and other places,
Sunnis and Shiahs in India are prepared
to sink their differences for the common social and political
good of their fellow-Muhammadans; nor does this concession
imply any disloyalty to Government. It rather implies the
growth of a common citizenship cemented by the same allegiance
to the same Empress, and as regards the Muhammadan states
unconnected with India, it would indeed be well if they formed
an alliance for defensive purposes under the aegis of Great
Britain, instead of that of Russia, and the former is now
prepared to assume that protectorate.
Concept of jihad in the Bible
In the sweat of thy face shalt
thou eat bread, till thou return unto the ground, for out
of it thou wast taken; for dust thou art and unto dust shalt
thou return (Gen. iii. 19).
The nature of the ground, to the cultivation of
which the first man was addressed, is sufficiently indicated
in the verses preceding the above quotation, which describes
it as cursed, and as yielding thorns also
and thistles, except what great labour might win from
an obdurate soil for the sorrowing worker. This labour might
be accompanied by prayer, but it was itself a punishment,
and it was reserved to Christianity and to modern civilisation
to impress that laborare est orare.
In Arabic and in the Muhammadan religion, which
it is idle to discuss without knowledge of the sacred language
in which it is written, the Biblical passages which we have
quoted might be rendered as follows:
In jihad shalt thou eat bread, till
thou return to the jihadat (stony and
sterile soil).
As for the remaining part of the quotation, although
it is admitted by Muhammadans that we are dust and return
unto it, the more common exhortation refers to the breath
or living soul which God breathed into the nostrils
of man, whom He formed of dust, or rather clay. We
belong to God and unto Him shall we return, is the refrain
to numerous verses of the Koran.
As for the mortal coil, the Arab was formed of
red clay, which is what the word Arab means; and
the coasts and bottom of the Red Sea, at the entrance to which
he places Eden, and which, according to Professor Haekel and
others, now flows over Limuria, the ancient seat of primeval
man in his transition from the monkey, who ate the fruits
of Paradise where we enjoy cakes, ever attract the notice
of the traveller by their red colour. EDOM, or Adam, or Idumea,
whence the rugged Mount Sair reddens in the sun from the reflection
of the waters, means red.
Adam, too, was named and formed from Adama
or red soil, so that if we are to find our prototype
and his lineal descendant, we find him in the Arab,
whilst if any language can be the first in the
present cycle of mankinds development during the last
6000 years, it is Arabic. The reference to the soil and to
the sexual relations of most of the words is, at any rate,
suggestive of its early historic origin. Their subsequent
application to custom, religion, and other motive powers of
mankind, is instructive as the history of the Arabs and that
of human thought. But jihad is the one word into whose
primary meaning sex does not enter; it is simply
that labour which Muhammadan religion has rendered identical
with prayer. Nor can we leave this interesting philological
inquiry without remarking that, in our opinion, great as are
the disciplinary uses of Idio-Germanic studies, the logic
and lessons of the Shemitic Branch are unparalleled. We would
direct the attention of students of languages to that application
of Arabic words with their hundred (in one instance 500) meanings
to those groups of associations connected with the life of
that people which, once understood, will create grand trunk
roads through the jungle of its linguistic wealth, and will
establish principles which, sublime in their simplicity and
sense, will not only enable us to learn with ease the, by
far, most difficult of all developed languages, but will also
solve many problems in human history and thought, with special
reference to the physiology, ethnology, and psychology of
the people of the Arabian Peninsula.
Different meanings of the word jihad
We then assert that, like other
Arabic roots, jihad has first a concrete and then an
applied meaning. This applied meaning varies according to
the circumstances of Arabian life and the development of Arabic
literature, but never loses its original keynote of exertion
against difficulties. Unlike, however, other Arabic words,
it is devoid of sexual reference, and it is thus the purest
Arabic word in all its concrete, allegorical, and abstract
applications, as it is also the noblest duty of a pious Muhammadan.
Jihad, therefore, in the first form of that
root, is applied to exertion, and in the third, sixth, and
eighth forms to the unsparing exertion in speech or action,
or in order to arrive at a correct opinion in spite of difficulties.
Thus, an examiner in dealing with a candidate and a physician
in treating a patient have tasks before them which tax their
power; and so has a petitioner who wishes to extract a favour
from an official. The general result of these efforts is that
jahad is one who is harassed, fatigued, and grieved,
and, above all, when a famine befalls the land and the agriculturists
are sorely distressed, both their condition and their efforts
are jahad. Indeed, if we are told of a
people simply that they jahad, it means that they are
afflicted with drought and dryness of the earth. No doubt,
that, similarly, a soldiers fatigue party, the wearied
wayfarer, and the jaded beast plied beyond its power of marching,
all are aptly described as jahad. To deprive milk of
its butter, or to churn it, so as to render it pleasant, or
to dilute it with water; the desire of food of a hungry being
or eating plentifully of it, whether it be human food or pasture,
is jihad. In the third form, which adds the notion
of causation to that of the original meaning, the object
which causes exertion is obviously put into the foreground,
and as resistance is greater, so efforts must be increased;
therefore, as jihad is really the infinitive of this
form, it is equivalent to the Latin fortia pectora opponere
adversis rebus. These adverse things are generally objects
of disapprobation. As with the Christian, the Mussulman has
to wage war with the world, the flesh, and the devil,
and so jihad is of three kinds, namely, against a visible
enemy, against the devil, and against ones self; and
all these three opponents are included in the term jihad,
as used in the twenty-second chapter of the Koran, verse twenty-seven.
Thus, to fight an enemy under conditions of great difficulty
and opposition, the enemy doing the same, is jihad,
it being remembered that the earliest enemies with whom Muhammadanism
had to fight for its very existence were non-Muhammadans desirous
of suppressing a hated religion. It was only natural that
when reference was made to a jihad in the path
of God the word should have come to mean a fight in
the cause of religion, and that, finally, when the words in
the path of God were dropped in ordinary conversation,
or writing, it should assume the meaning of a religious
war, which it has kept to the present day.
Various forms of jihad
The other forms of jihad continue the general
meaning of the original form as modified by the super-added
value of the derived form. Thus, to the labourer it becomes
in the fourth form the entering upon land, such as is termed
jihad, a desert, a plain, or open,
barren country, whilst in dealing with affairs that
form adds the necessity of prudence, precaution, and
sound judgement. The physical result of this is the
old mans hoariness and the appearance of white hair
in the dark beard, but exertions steadfastly prosecuted have
the effect of both concrete and abstract difficulties being
removed, and, therefore, ajhad means that the
earth, the road, or the truth become open to him who takes
trouble, and finally ajhad means that the
matter in hand becomes within ones reach.
We now, passing over the sixth form as being very
much the same in meaning as the first, approach the eighth,
which has had such an importance in the theological government
of the Shiah community in which the mujtahids
are the scholastic witnesses, commentators, and guides of
the faith, whose words, whether it be at Lahore, at Lucknow,
or at Tehran, the faithful of the Shiah sect
find it impossible to resist. Indeed, the Shahs government
is an absolute government tempered by the advice or resistance
of the Mujtahid-Ijtihad. Mujtahid as a conventional
term means a lawyer exerting the faculty of the mind
to the utmost for the purpose of forming a right opinion in
a case of law respecting a doubtful and difficult point by
means of reasoning and comparison, and, similarly, ijtihad
means the referring a case proposed to the judge respecting
a doubtful and difficult point from the method of analogy
to the Koran and the Sunnah. If ever a Mussulman
rising were to become formidable among Shiahs,
the influence of the mujtahids would have to be conciliated.
The simple noun, jahd, therefore, obviously
means power, ability, labour, effort, a stringent oath, or
else the difficulty, affliction, or fatigue with which the
above-named qualities have to contend. Physiologically, of
course, disease is jahd. The trouble of a large family
combined with poverty, or the difficulty of a poor man in
paying exorbitant taxes, are all jahd. Applied to land,
jihad has already been explained to be the land, in
which there is herbage, or level and rugged land, sterile
and ungrateful, though it is also applied to land of which
the herbage is much eaten by cattle in the form jahid.
Mujhid, if referred to a friend, shows that he is a
sincere and careful adviser; if applied to oneself, denotes
an embarrassed condition, and if to ones beast, one
that is weak by reason of fatigue. The passive participle
of jahd similarly refers to the distressed condition
of affairs, of disease, of dearth, or drought; but we think
we have said enough to prove that none of the meanings in
any of the forms necessarily implies the fighting of a man
because he is of a different religion, or the opposition to
a non-Muhammadan government, and that it even does not go
so far as the word crusade, as animating a community in an
attempt to oust the unbeliever from foreign land in order
to obtain the guardianship of the Holy Sepulchre, or to simply
wrest land from the Muhammadans for the glory of a most Christian
king.
(Jihad, to summarise the ordinary meanings
as given by Arabic lexicographers, is simply as follows:
- Jahd to exert oneself, endure
fatigue, to become emaciated from disease, to examine, to
extract butter from milk, to wish for food, to live in straitened
circumstances.
- Jihadat the hard ground which
has no vegetation.
- Jihad war with an enemy.
- Ijhad the increase of white hair,
the unfolding of truth, exertion, and (in special applications)
to divide and to waste property.)
The Holy Prophets perception of holy
war
When some people applied to Muhammad for permission to join
in a holy war against those who were oppressing Muhammadans,
he replied to them, Your true jihad is in endeavouring
to serve your parents. The Koran, when using the word
jihad, seems preferentially to use it for war with
sin: Whoever wages jihad in morality We will show
him the true way. Elsewhere (25:52), the Koran exhorts
us to fight infidels with the great jihad,
the sword of the spirit and the arguments of the Muhammadan
Bible. In the traditions regarding the sayings and doings
of the Prophet, a band of holy warriors is returning cheerfully
from a victorious war with infidels to the peace of their
homes and the tranquil observation of their faith. In passing
the Prophet, they exclaim: We have returned from the
small jihad, the war with the aggressors on the Muhammadan
faith, to the great jihad, the war with sin.
Christians should similarly, as representatives of the Church
of Universal Brotherhood, which yet is called the Church Militant,
and which has as often wielded the secular sword as it has
that of the spirit, act on the words alike of St John and
of the ancient Arabic proverb: Take what is pure and
leave what is impure, even from religious opponents.
Fas est et ab hoste docere, and although we are in
a world in which, as another Arab proverb has it, one
attar (originally a seller of the atar or
otto essence of roses) is of little use in an
age of corruption, we may yet hope that some reader
may address himself to the important subject of jihad
without the preconceptions which have hitherto prevented its
investigation.
No compulsion in religion
The principal references in the Koran relating to religious
war are found in the following chapters:
No violence is to be used in religious matters, although
the popular impression is that this is the very essence of
Muhammadanism. The second chapter of the Koran distinctly
lays down, Let there be no violence in religion (2:256).
This passage was particularly directed to some of Muhammads
first proselytes, who, having sons who had been brought up
in idolatry or Judaism, wished to compel them to embrace Muhammadanism.
Indeed, even when the mothers of non-Muhammadan children wanted
to take them away from their believing relatives, Muhammad
prevented every attempt to retain them. The second chapter
similarly says, Surely those who believe (viz.
Muhammadans) and those who Judaise, and Christians and
Sabaeans, whoever believeth in God, in the last day, and doeth
that which is right, they shall have their reward of their
Lord (2:62). These words are repeated in the fifth chapter,
and, no doubt, several Muhammadan doctors consider it to be
the doctrine of their prophet that every man may be saved
in his own religion, provided he be sincere and lead a good
life. However, under the pressure of the followers of Muhammad,
this latitude was curtailed and was explained to mean if
he became a Moslem, though this explanation is manifestly
a faulty one, because if an idolater became a Moslem, he would
be equally saved, and so there would be no difference between
him and an Ahl-e Kitab (possessor of a sacred book)
namely, a Christian or a Jew.
In Acts x. 35, the Apostle Peter similarly states that in
every nation he that feareth God and worketh righteousness
is accepted with Him, and yet we do not infer from this
that any religion is sufficient to save without faith in Christ.
The fact is that there is an essential difference between
the chapters delivered at Mecca and those delivered at Medina.
In the first case, we have the utterances of one who, as a
true prophet, calls people to repentance and to a godly life
apart from worldly considerations. In the chapters, however,
given at Medina, we necessarily find these worldly considerations
paramount, Muhammadanism struggling for its very existence,
and being confronted, not only with the necessity of legislation
among its own followers, but also with the organisation of
war, and with the circumstances that give rise to it or the
results that follow from it; so that it is obvious that instructions
given to warriors or in a code of legislation must differ
from appeals to salvation. It is only in bearing in mind the
circumstances under which each particular instruction was
given that we can come to a right conclusion as to whether
war with infidels, as such, is legitimate or not.
We have no hesitation in stating that an unbiased study of
the Muhammadan scriptures will lead one to the conclusion
that all those who believe in God and act righteously will
be saved. Indeed, the ground is cut off from under the feet
of those people who maintain that jihad is intended
to propagate the Muhammadan religion by means of the sword.
It is, on the country, distinctly laid down in the chapter
called The Pilgrimage, that the object of jihad
is to protect mosques, churches, synagogues, and monasteries
from destruction (22:40), and we have yet to learn the name
of the Christian crusader whose object it was to protect mosques
or synagogues. Of course, when the Arabs were driven from
Spain, to which they had brought their industry and learning,
by Ferdinand and Isabella, and were driven into opposition
to Christians, the modern meaning of jihad as hostility
to Christianity was naturally accentuated. Indeed, jihad
is so essentially an effort for the protection of Muhammadanism
against assault, that the Muhammadan generals were distinctly
commanded not to attack any place in which the Muhammadan
call to prayer could be performed or in which a single Muhammadan
could live unmolested as a witness to the faith.
Permission to fight against aggression
Fighting for religion is, indeed, encouraged in the second
chapter, which was given under circumstances of great provocation,
but even in that it is distinctly laid down: And fight
for the religion of God against those that fight against you,
but transgress not by attacking them first, for God loveth
not the transgressors; kill them wherever you find them, and
turn them out of that whereof they have dispossessed you,
for temptation to idolatry is more grievous than slaughter;
yet fight not against them in the holy temple until they attack
you therein, and if they attack you, slay them, but if they
desist, God is gracious and merciful; fight therefore against
them until there be no temptation to idolatry and the religion
be Gods, but if they desist, then let there be no hostility
except against the ungodly (2:190-193). In other words,
fight sin but not the sinner in times of peace. Again, in
the third chapter, when the Lord of Hosts is invoked as being
more powerful than all the confronting armies of enemies,
when the Koreish endeavoured to induce the Muhammadans to
return to their old idolatry as they fled in the battle of
Ohud, the encouragement to fight given in that chapter has,
of course, only special application: How many prophets
have encountered foes who had myriad troops, and yet they
desponded not in their mind for what had befallen them in
fighting for the religion of God, and were not weakened (in
their belief), neither behaved themselves in an abject manner
(3:145). God gave them the reward of this world
and a glorious reward in the life to come (3:147). And
again, We will surely cast a dread into the hearts of the
unbelievers (3:150), in allusion to the Koreish repenting
that they had not utterly extirpated the Muhammadans, and
to their beginning to think of going back to Medina for that
purpose, but being prevented by a sudden panic which fell
from God.
Again, in the fourth chapter, Fight therefore for the
religion of God, and oblige not any one to do what is difficult
except thyself. This is in allusion to the Muhammadans
refusing to follow their prophet to the lesser expedition
of Bedr so that he was obliged to set out with no more than
seventy men. In other words, the Prophet only was under the
obligation of obeying Gods commands, however difficult.
However, excite the faithful to war, perhaps God will restrain
the courage of the unbelievers, for God is stronger than they
and more able to punish. He who intercedeth between
men with a good intercession shall have a portion thereof
(4:84-85). And further on, When you are saluted
with a salutation, salute the person with a better salutation
(4:86). In other words, when the purely Muhammadan salutation
of Salam aleikum is given by a Muhammadan, the reply
should be the same with the addition, and the mercy
of God and His blessing. Again, in the eight chapter,
All true believers! When you meet the unbelievers marching
in great numbers against you, turn not your backs on to them,
for whoso shall turn his back on to them in that day, unless
he turn aside to fight or retreateth to another party of the
faithful, shall draw on himself the indignation of God
(8:15-16). The fact was that on the occasion when the injunction
was given, Muhammadans could not avoid fighting, and
there was, therefore, a necessity for a special strong appeal;
but jihad, even when explained as a righteous effort
of waging war in self-defence against the grossest outrage
on ones religion, is strictly limited in the passage
to which we have already alluded and which we now quote in
extenso from the chapter entitled Al Hajj (The
Pilgrimage):
Permission is granted unto those who take arms against
the unbelievers, because they have been unjustly persecuted
by them and have been turned out of their habitations injuriously
and for no other reason than because they
say: our Lord is God. And if God did not repel the violence
of some men by others, verily monasteries and churches
and synagogues and mosques, wherein the name of God is frequently
commemorated, would be utterly demolished (22:3940).
|
Related
links:
Writings of Dr Leitner:
Slavery
Schools
Jihad
|